Wir möchten das Zusammenleben so fördern, dass die Menschen gerne in Bartringen leben und sich hier voll entfalten können. Dazu braucht es die notwendigen Strukturen, aber auch ein Klima, in dem niemand aufgrund seines Geschlechts, seines Alters, seiner Herkunft, seiner Weltanschauung oder seiner politischen Einstellung benachteiligt oder gar gemobbt wird. Jeder Einzelne, jung oder alt, Luxemburger oder Nicht-Luxemburger, ist aufgerufen, seinen Teil zu einem friedlichen Miteinander beizutragen. Kulturelle Aktivitäten haben eine grosse Bedeutung für die soziale Kohäsion und die Schaffung neuer Solidaritäten.
♦
Nous voudrions promouvoir la cohésion sociale afin que les gens aiment vivre à Bertrange et qu’ils puissent s’y développer pleinement. Cela nécessite des structures adaptées, mais également un climat dans lequel personne ne se sent désavantagé ou même harcelé en raison de son sexe, de son âge, de son origine, de sa conception du monde ou de ses convictions politiques. Jeunes et personnes âgées, luxembourgeois et non-luxembourgeois, tous sont appelés à contribuer à une coexistence pacifique. Soulignons aussi le rôle important de la culture comme facteur d’intégration et de création de nouvelles solidarités.